• رئيسية المدونة
  • تدرب على الترجمة
    • من الإنكليزية إلى العربية
    • من العربية إلى الإنكليزية
    • من الفرنسية إلى العربية
    • من العربية إلى الفرنسية
  • مكتبة ترجم
  • الترجمة الآلية
  • من نحن
  • اتصل بنا

هل يجب أن تكون مترجم متخصص حتى تنجح في عملك كمترجم؟

22 مارس، 2019فريق ترجم

كيف تسوق لنفسك كمترجم مستقل؟ – خمس نصائح

26 سبتمبر، 2018فريق ترجم

للشركات وأصحاب الأعمال التجارية: ثلاث طرق فعالة لتحسين الترجمة

14 سبتمبر، 2018فريق ترجم

أهم لغات الترجمة التجارية في القرن المقبل

9 سبتمبر، 2018فريق ترجم
أبرز الأخطاء الشائعة في الترجمة

أبرز الأخطاء الشائعة في الترجمة

22 يونيو، 2018كنان القرحالي

ستة اختلافات رئيسية بين الترجمة التحريرية والترجمة الفورية

23 مايو، 2018فريق ترجم

تقنيات الترجمة المباشرة وغير المباشرة

16 مايو، 2018فريق ترجم

التصنيفات

  • الترجمة (13)
  • العمل الحر (8)
  • تطبيق ترجم (3)

الأكثر قراءة

  • دليل مصطلحات الترجمة التي يجب أن يعرفها كل مترجم
    دليل مصطلحات الترجمة التي يجب أن يعرفها كل مترجم
  • دليلك الشامل لتعلم الترجمة ذاتياً
    دليلك الشامل لتعلم الترجمة ذاتياً
  • نصائح تزيد من فرصك في الحصول على وظائف شركات الترجمة
    نصائح تزيد من فرصك في الحصول على وظائف شركات الترجمة
  • أهم البرامج والتطبيقات المفيدة للمترجمين
    أهم البرامج والتطبيقات المفيدة للمترجمين
  • كيف تحصل على وظائف ترجمة دون أية خبرة
    كيف تحصل على وظائف ترجمة دون أية خبرة

تابعنا على فيسبوك

تابعنا على فيسبوك

تابعنا على تويتر

تغريداتي

جميع الحقوق محفوظة لمنصة ترجم 2018